top of page

反送中!撤回逃犯條例!(葡文版)

感謝「一群熱愛香港的創作人」製作,剛上載了葡文版,請讓葡語世界,知道香港在發生甚麼事情,謝謝!


 

我們是一班熱愛香港的市民。 Nós somos um grupo de cidadãos de Hong Kong que ama nossa cidade.


經過政府漠視民意,暴力驅趕後,我們更堅定地重申五大訴求:

Depois de ver nosso governo ignorar nossas vozes e usar força excessiva contra protestantes pacíficos, estamos cada vez mais determinados em manter nossas 5 exigências:


【 1 • 全面撤回送中惡法 】 暫緩送中條例並不保證日後不會再強推修例;我們只接受全面撤回,永不重推。 【1. Revogação definitiva do projeto de lei de extradição】 A suspensão temporária do projeto de lei significa que a reabertura do processo de aprovação pode ocorrer no futuro. Só aceitaremos a revogação definitiva do projeto de lei.


【 2 • 反對定性暴動 】 大部分示威者都是以和平的方式抗命,最暴力的反而是借用清場名義而多番向市民施暴的警察。所以我們不接受暴動的說法。 【2. Retratação da caracterização do protesto como uma forma de desordem pública】 Desarmados, os participantes do protesto foram atacados violentamente pela polícia, que fez uso de armas de fogo. Portanto, consideramos inaceitável que o protesto seja caracterizado como um evento de desordem pública.


【 3 • 釋放抗爭者 撤銷所有控罪 】 要求釋放所有被捕人士,特別是學生和傷者,並撤銷所有控罪、承諾日後不會對示威者秋後算帳。 【3. Liberação de todos os participantes do protesto que foram presos, especialmente os estudantes e os feridos 】 Exigimos que o governo remova todos os processos criminais contra eles e que se comprometam a não processá-los no futuro.


【 4 • 追究濫權警察暴行 】 在過去一星期警方多次在不必要情況下向手無寸鐵的示威者和記者濫用暴力。我們要求警方嚴正處分所有濫權警員。 【4. Investigação da polícia pelo uso da força brutal 】 Exigimos que os policiais que fizeram uso da violência excessiva contra participantes do protesto e contra jornalistas sejam reponsabilizados e punidos por suas ações.


【 5 • 林鄭下台 】 行政長官林鄭月娥多次漠視民意、一意孤行地推行惡法,加劇社會撕裂。我們強烈要求這位已經盡失民心的特首問責下台。 【 5. Renúncia de Carrie Lam】 Fica claro que a chefe do executivo continua ignorando a opinião pública e essa atitude tem causado uma piora da situação. Com a total perda de confiança na sua capacidade, exigimos que Carrie Lam renuncie imediatamente.


在未爭取到以上五項訴求前,我們都【不撤不散】。 Nós NÃO vamos desistir até que todas nossas exigências sejam cumpridas.




Recent Posts

See All

【葡教育】啟發式教育 別自我限制

#葡教育 研究發現,從5歲開始,許多女孩就發展了「自我限制」的信念,並開始認為自己不像男孩那樣聰明和有能力。他們不再相信自己的性別可以做任何事情。這被稱為夢想差距 Dream Gap。Barbie於2018年啟動了Dream Gap Project。持續不斷的在全球倡議,提供資源和支持,為女孩們要繼續「相信自己」。 葡萄牙有學校加入推廣及支持。做父母的,也許我們諗緊,想仔女入咩學校、或者鋪條咩路的

bottom of page